Один из вопросов, который возник в момент опубликования «Госпожи Бовари» и увлекает французских литературоведов до сих пор, это вопрос о прототипах романа. Об этом написано много книг и статей, строятся разные версии, догадки и домыслы. Максим Дюкан, современник и друг Флобера, утверждавший в своих «Воспоминаниях», что именно он подсказал Флоберу замысел романа, указывает на семью Деламар из городка Ри как на «подлинных» Шарля и Эмму Бовари. По новой версии, которая принадлежит Ж. Помье и Г. Леле, в романе воспроизведена история некой г-жи Прадье, жены скульптора. [247] Сам же Флобер отрицал как существование конкретных прототипов романа, так и его узко автобиографические источники. «Госпожа Бовари» — чистый вымысел. Все персонажи этой книги целиком вымышлены, и даже Ионвиль-л'Аббей — место несуществующее», читаем мы в переписке Флобера, «То, что рассказано в «Госпоже Бовари», никогда не случалось в действительности. Это история целиком вымышленная. Я не изображал в ней ни моих чувств, ни моей жизни». История Эммы Бовари, характеры и роль других персонажей романа, весь сюжет в целом вымышлены Флобером на основе обобщения всего виденного и пережитого им, всех его наблюдений над окружающими нравами в Париже и Руане, над разными людьми, знакомыми и близкими.
Уже при жизни Флобера к нему обращались с просьбой о сценической переработке романа. Флобер отвечал неизменным отказом, он не разрешил переработку даже знаменитому писателю, карикатуристу и актеру Анри Монье, так как считал, что роман невозможно переделать в пьесу без искажающих сокращений, без ущерба для произведения. После смерти Флобера «Госпожа Бовари» была поставлена на сцене, впервые в 1906 г. в Руане, но не имела успеха. В 1936 г. осуществляется новая постановка в Париже, в театре Монпарнас, а в 1951 г. «Госпожа Бовари» появляется в Комической опере в виде музыкальной драмы на музыку Э. Бондевиля. В 1934 г. на сюжет романа создается фильм режиссером Ж. Ренуаром.
Появление «Госпожи Бовари» тотчас же было замечено в России. В 1857 г. журнал «Современник» в разделе «Заграничные известия» сообщает о публикации этого романа в «Ревю де Пари». Правда, имя Флобера ставится в число писателей, у которых «заметны благородные стремления, но они не отличаются большими дарованиями». «Русский вестник» в июле 1857 г. подробно излагает содержание романа и приходит к выводу о неблагополучии и нравственном крахе французского общества. В «Отечественных записках» в этом же году дважды (№№ 5 и 7) появляются материалы, посвященные «Госпоже Бовари». Правда, обозреватель К. Штахель утверждает, что «г. Флобер — дилетант», что роман его «плох», а успех романа объясняет главным образом как следствие судебного процесса против Флобера и «Ревю де Пари». В 1859 г. на страницах «Отечественных записок» (№ 3) роман Флобера встречает уже более глубокое понимание, более серьезную и заслуженную оценку: «Роман этот действительно прекрасен: никто еще из французских писателей, кроме разве одного Рабле, не предлагал нам такого естественного произведения в целом и в подробностях, как г. Флобер… Французская критика и французское общество недостаточно еще оценили его произведение». «Вестник Европы» (1870, № 1) в подтверждение своей высокой оценки творчества Флобера цитирует слова Тургенева из предисловия к роману М. Дюкана «Утраченные силы». «Госпожа Бовари», — бесспорно, самое замечательное произведение новейшей французской школы».
Первый русский перевод «Госпожи Бовари» появился уже в 1858 г. в «Библиотеке для чтения». В 1881 г. этот журнал публикует новый перевод романа. В 1881 г. выходит и отдельное издание «Госпожи Бовари» с приложением материалов парижского судебного процесса 1857 г. С тех пор «Госпожа Бовари» переиздается множество раз — в собраниях сочинений Флобера и отдельно.
В 1928 и в 1937 гг. появляются инсценировки романа, в 1940 г. «Госпожа Бовари» ставится на сцене Камерного театра, а в 1964 г. в Малом театре по роману Флобера создается спектакль «Провинциальные нравы».
Т. Соколова
Воспитание чувств
Роман Флобера «Воспитание чувств», опубликованный в 1869 г., иногда называют вторым вариантом произведения, над которым Флобер работал в юности, в 40-е годы, и которое носит то же название. Однако каждый из этих двух романов — самостоятельное произведение, имеющее свой сюжет, своих персонажей, с их особыми характерами и судьбами.
Сама общественная атмосфера, в условиях которой Флобер задумал и писал эти романы, а также эстетические принципы писателя, эволюционировавшие на протяжении 40-60-х годов, — все это дает основание рассматривать оба «Воспитания чувств» как этапы творческого пути Флобера, но не как последовательные варианты одного и того же произведения.
Окончив работу над романом «Госпожа Бовари», Флобер говорил, что ему отвратительна сама мысль о том, чтобы снова писать о современных ему дамах и о господах. Однако после выхода в свет «Саламбо», романа из истории Пунических войн, Флобер вновь обращается к своей эпохе. Это возвращение было для него неизбежным, так как он понимал, что в 60-е годы XIX в. исторический роман уже утратил свое значение и актуальным может быть только произведение о современном обществе. В 1863 г. в договоре с Флобером издатель романа «Саламбо» М. Леви в особом пункте оставил за собой право на следующее произведение Флобера, если оно будет посвящено изображению современной жизни.
«Воспитание чувств» было задумано весной 1863 г., и с сентября 1864 по май 1869 г. Флобер работает над осуществлением своего замысла. В августе 1869 г. Флобер прочел роман нескольким друзьям (в том числе Ж. Санд), и всеми он был встречен как новое достижение писателя. Только название многим показалось старомодным, «романтическим». М. Дюкаи советовал Флоберу назвать роман «Посредственные люди» («Les gens mediocres»). Сам Флобер писал, что «настоящее название должно бы быть «Неудачники» («Les fruits sees»), но в конце концов оставил «Воспитание чувств», добавив подзаголовок «История молодого человека». Абсолютно уверенный в успехе дела, издатель Леви, получив рукопись, даже не стал читать ее и сразу отправил в набор.
Роман «Воспитание чувств», изданный в двух томах, поступил в продажу 17 ноября 1869 г. и не имел успеха. Внимание публики было занято событиями кануна франко-прусской войны и острой политической борьбой, предшествовавшей краху II Империи. Возможно, сыграла роль и смерть Сент-Бева (15 октября 1869 г.), самого авторитетного критика, который двенадцать лет назад сказал первое слово в бурной полемике по поводу романа «Госпожа Бовари». Хотя первый и единственный тираж «Воспитания чувств» не был еще раскуплен, Леви в 1873 г. выпускает новый тираж и снижает цену в надежде привлечь этим покупателей.
Критика приняла «Воспитание чувств» в целом отрицательно и, главное, с поразительным непониманием. Флобера осуждали за неинтересный сюжет и обвиняли в пессимизме, граничащем с безнравственностью. По-настоящему Флобера не поняли даже те, кто восхищался «Воспитанием чувств» (И. Тэн), кто пытался защитить его от многочисленных упреков (Ж. Санд) и кто принял его как образец нового, «натуралистического» искусства (Э. Золя). При жизни Флобера «Воспитание чувств» было издано еще раз, в 1879 г., издателем Жоржем Шарпантье.
Многие события в жизни Фредерика напоминают факты из биографии Флобера. Это дает основание французским критикам объяснять «Воспитание чувств» как роман автобиографический или «личный». В таком истолковании Фредерик оказывается двойником Флобера, под маской других персонажей обнаруживаются конкретные люди, с которыми Флобер был связан теми или иными отношениями, а история любви Фредерика к г-же Арну представляется как воспоминание Флобера о своем юношеском увлечении г-жой Шлезенжер. Однако такое восприятие романа искажает весь его смысл. Любой материал, использованный Флобером, автобиографический или почерпнутый из наблюдений над окружающей жизнью, служит у Флобера значительно более важной цели, чем личные воспоминания. «Я хочу написать нравственную историю людей моего поколения», — говорил Флобер. В этой связи огромное значение приобретает картина предательства, совершенного буржуазией в ходе революции 1848 г., когда, напуганная народным восстанием, она отшатнулась в сторону реакции и после Июньских дней учинила кровавую расправу над народом, руками которого в феврале была свергнута монархия.
247
G. Leleu et J. Pommier, Du nouveau sur «Madame Bovary», Revue d'histoire litteraire de la France, 1947.